|Poems||MSS / layout||Miracles||Keywords||Poncelet||Bibliography||Search|
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections. Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
|CSM Number : 127|
|Short name:||The Young Man who Kicked his Mother||Alternative:||Young Man kicks his mother|
|Incipit:||Non pod’ ome pela Virgen/ tanta coita endurar|
|Refrain:||Non pod’ ome pela Virgen/ tanta coita endurar/ que pois ela non llo aja/ con ben a galardõar.|
|Summary of narrative|
|Setting:||Puy||Protagonist(s):||a young man|
A young man was bickering with his mother and kicked her. Wounded and weeping she asked the Virgin to avenge the outrage.
The Virgin caused the man to suffer great pain and he went to make his confession. He begged his mother’s forgiveness, and asked her to accompany him on pilgrimage to the Virgin’s church.
She agreed, but when they arrived, the man could not go inside. Although the people tried to drag him in, they could not budge him.
The priests came out of the cathedral and told him to make confession. He explained that he had already done so, and they instructed him to cut off his foot.
The man amputated his foot and immediately entered the church. His mother was very upset, and, prostrating herself in front of the altar, prayed to the Virgin to restore it.
She dreamed that the statue told her to replace her son’s foot, stroking it and invoking Mary’s name. She did as she was told, and the man’s foot was renewed. The people praised the Virgin and the priests said “amen” and rang all the bells.
|Stanza:||15 15 15 15||Refrain:||15 15|
|No. of Stanzas:||12|
|Rhyme scheme:||AA | bbba||Zejel:||Yes|
|amputation, children, confession (see also repentance), entrance (barred), foot, image (of Virgin Mary), kick, limbs (restored), maiming, pilgrimage, wound|
|Click HERE for a list of recordings of this poem|
|Las Cantigas de Santa Maria|
Filgueira Valverde, José
|Itinéraire espagnol du conte médiéval (VIIIs-XVs)|
Marsan, Rameline E.
|Recordings of Las [sic] Cantigas de Santa Maria Contained in the Facsimile Edition Published by Edilán (Madrid 1979)|
Tinnell, Roger D.