|Poems||MSS / layout||Miracles||Keywords||Poncelet||Bibliography||Search|
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections. Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
|CSM Number : 138|
|Short name:||John Chrysostom’s Vision||Alternative:||John Chrysostom|
|Incipit:||Quen a Santa Maria de coraçon/ rogar|
|Refrain:||Quen a Santa Maria de coraçon/ rogar, oir-ll-á ela sa oraçon.|
|Summary of narrative|
|Setting:||unspecified||Protagonist(s):||John the Golden Mouthed [John Chrysostom, Patriarch of Constantinople, 398-404]|
John the Golden Mouthed told of the Virgin’s deeds and proclaimed her Mother of God.
As punishment, the heathens gouged out his eyes and sent him into exile. They did not allow him to take a servant, but simply a little bread and a staff.
John lost his way, strayed from the road, and fell into a patch of briars. When he was rolling in the thorns, he prayed to the Virgin to rescue him.
The Virgin came and led him away from that place. She promised John that if he wished, he would recover his sight and his honour. He asked her instead to reveal to him the thing that Christ loved most when he was in the world.
The Virgin went away, but the next night, John had a vision. He saw the Virgin holding the infant Christ. Christ had his hands on her breasts and was drinking from them. The Virgin explained to John that her breasts had pleased Christ most of all.
Afterwards, John recovered his sight and all of his possessions. When he died he went to heaven.
|Stanza:||11 11 11 11||Refrain:||11 11|
|No. of Stanzas:||14|
|Rhyme scheme:||AA | bbba||Zejel:||Yes|
|apparition, blindness, breast, eye(s), exile , heathen, milk (of Virgin Mary), maiming, Saint John Chrysostom, Saint Simeon, vision|
|Click HERE for a list of recordings of this poem|
|La música de las Cantigas de Santa María del rey Alfonso el Sabio. Facsímil, transcripción y estudio crítico vol. III|
|Un recull de miracles de Santa Maria, procedent de Ripoll, i les Cantigues d’Alfons el Savi|
Baraut i Obiols, Cebrià
|Viajeros y Peregrinos en las Cantigas de Santa Maria|
Manzi, Ofelia, & Francisco Corti
|O Livro dos Milagres da Bem-aventurada Virgem Maria|
|Milagres Medievais numa colectânea mariana alcobacense. Edição crítica, tradução e estudo|
Nascimento, Aries Augusto, ed.