|Poems||MSS / layout||Miracles||Keywords||Poncelet||Bibliography||Search|
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections. Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
|CSM Number : 223|
|Short name:||The Rabid Man||Alternative:||Man is cured of rabies (Terena)|
|Incipit:||Todolos coitados que queren saude|
|Refrain:||Todolos coitados que queren saude/ demanden a Virgen e a sa vertude.|
|Summary of narrative|
|Setting:||Estremoz and Terena||Protagonist(s):||a man with rabies, named don Mateus|
The Virgin can heal anyone who asks her sincerely. She performs many miracles at her shrine at Terena, near Monsarás.
A man named don Mateus from Estremoz was stricken with rabies.
His relatives took him to Terena.
They had already prepared his coffin, and had given him up for dead.
Nevertheless, the Virgin cured him of his affliction.
Everyone should serve the Virgin and take her as a shield against the devil.
|Stanza:||11 11 11 11'||Refrain:||11' 11'|
|No. of Stanzas:||5|
|Rhyme scheme:||AA | bbba||Zejel:||Yes|
|pilgrimage, rabies, coffin|
|Click HERE for a list of recordings of this poem|
|Milagres e romarias portuguesas nas Cantigas de Santa Maria|
|Airas Nunes, Mitautor der Cantigas de Santa Maria|
|Alfonso X the Learned. Cantigas de Santa Maria. An Anthology|
|Os Riba de Vizela, Senhores de Terena (1259-1312)|
|Le répertoire médiéval Galicien-Portugais: Un Système mnémo-technique. Structures formelles de répétition lexicale et mélodique|
|La composición de las Cantigas de Santa Maria: una estrategia métrico-melódica, una estrategia poética|
| Randglossen zum altportugiesischen Liederbuch|
Vasconcelos, Carolina Michaëlis de