|Poems||MSS / layout||Miracles||Keywords||Poncelet||Bibliography||Search|
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections. Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
|CSM Number : 227|
|Short name:||The Imprisoned Squire||Alternative:||Squire is freed by Virgin of Villa-Sirga|
|Incipit:||Quen os pecadores guia|
|Refrain:||Quen os pecadores guia/ e aduz a salvaçon/ ben pode guiar os presos/ pois os saca de prijon.|
|Summary of narrative|
|Setting:||Seville and Vilasirga||Protagonist(s):||a squire|
There was a squire from Quintanilla de Osoña who went every year to Villa-Sirga for the Virgin’s feast in August.
When he was at war in Seville, the enemy captured him.
As he lay captive, he prayed to the Virgin of Vilasirga to free him and protect him from harm.
When the feast of the Virgin arrived, he remembered it and wept. His captor asked him why he was so downcast. Hearing his reply, he grew angry and ordered one of his Moors to whip him. He was whipped mercilessly and thrown into a dungeon. Hearing his reply, he grew angry and ordered one of his Moors to whip him. He was whipped mercilessly and thrown into a dungeon.
The squire continued to pray to the Virgin and she appeared to him. She broke his bonds and he was able to sneak past the Moors who were busy saying their prayers.
The squire, carrying part of the irons that had bound him, went straight to the shrine of Vilasirga near Carrión. He entered the church and told his story to everyone.
|Stanza:||15' 15' 15' 15||Refrain:||15 15|
|No. of Stanzas:||11|
|Rhyme scheme:||AA | bbba||Zejel:||Yes|
|apparition, Assumption (feast of), ex-voto, feast day, imprisonment, Muslims/Moors, pilgrimage, squire, shackles|
|Click HERE for a list of recordings of this poem|
|Zwei Wörter aus den Cantigas de Santa María|
|Alfonso X the Learned. Cantigas de Santa Maria. An Anthology|
|Mother of God. A History of the Virgin Mary|