|Poems||MSS / layout||Miracles||Keywords||Poncelet||Bibliography||Search|
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections. Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
|CSM Number : 241|
|Short name:||The Bridegroom who Fell to his Death||Alternative:||Bridegroom revived|
|Incipit:||Parade mentes ora|
|Refrain:||Parade mentes ora/ como Santa Maria/ d’ acorrer non demora/ a quen por ela fia.|
|Summary of narrative|
|Setting:||Provence||Protagonist(s):||a young man|
In Provence, there were two widows who were neighbours. One had a son, and the other, a daughter. To their mothers’ delight, the young people got engaged.
The mother of the young man had a feast prepared to which she invited his fiancée and her mother. The young man bustled about serving the guests.
As he was washing a wineglass at an open window overlooking a steep cliff, he leaned too far forward and fell out. He plunged headlong, was dashed to the ground, and died instantly.
His fiancée and her mother started wailing and weeping, but the young man’s mother, trusting in the Virgin, maintained her composure. She had him brought before the Virgin’s altar and she prayed to Mary to restore his life.
The man rose up alive from the bed where he had been laid. No sign of his injuries remained. His mother gave thanks to God.
Both the young man and his beloved took vows of chastity and entered religious orders. They served the Virgin for as long as they lived.
|Stanza:||13' 13' 13' 13'||Refrain:||6' 6' 6' 6'|
|No. of Stanzas:||18|
|Rhyme scheme:||ABAB | cccb||Zejel:||Yes|
|accident, blood, chastity, devils, fall (from building), head injury, holy orders , marriage, mother-in-law, resurrection, warfare, wine|
|Click HERE for a list of recordings of this poem|
|El planto en la historia y en la literatura gallega|
Filgueira Valverde, José
|Los alejandrinos de Alfonso X|
|A Note on King Alfonso’s Use of Popular Themes in his Cantigas|
Keller, John Esten