|Poems||MSS / layout||Miracles||Keywords||Poncelet||Bibliography||Search|
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections. Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
|CSM Number : 251|
|Short name:||The Girl who was Captivated by an Image of the Christ Child||Alternative:||Girl captivated by Christ-Image|
|Incipit:||Mui gran dereito faz | d’ o mund’ avorrecer|
|Refrain:||Mui gran dereito faz | d’ o mund’ avorrecer/ o que pode amor | da Virgen ben aver.|
|Summary of narrative|
|Setting:||Provence||Protagonist(s):||a little girl|
A rich burgher in Provence vowed to place his daughter in a religious order. The girl often went with her mother to a nearby convent and became captivated by a stone statue of the Virgin and Child in the cloister. She always brought the statue an offering of flowers or fruit.
After the girl had joined the order, she frequently venerated the statue. She would stand in front of it with her arms outstretched, asking the Virgin to let her to hold the Child. The Virgin obliged, and the girl cradled the Child in her arms and called him her “son.”
When the nuns spied on the girl, the statue of the Virgin snatched back the child.
The abbess was alarmed by the girl’s actions and summoned her mother. The girl’s mother, thinking her daughter was losing her mind, took her to see the Pope.
To determine the nature of the girl’s behaviour, the Pope decided to gauge her reaction to the mass. When he elevated the host, the little girl said: “This is my beloved son…[and] I wish to go with him.” Then she ate the host and died.
The Pope realised that he had witnessed a miracle and had it written down.
|Stanza:||13 [6’ 6] 13 [6’ 6] 13 [6’ 6] 13 [6’ 6]||Refrain:||12 [6 6] 12 [6 6]|
|No. of Stanzas:||21|
|Rhyme scheme:||AA | bbba||Zejel:|
|abbess, children, cloister, conversion, Eucharist, flower, host, image (of Virgin Mary), madness, mass, nun, pope, roses, vow|
|Click HERE for a list of recordings of this poem|
|Los alejandrinos de Alfonso X|
|Alfonso X the Learned. Cantigas de Santa Maria. An Anthology|
|Tres ensayos sobre el arte en las Cantigas de Santa Maria de Alfonso el Sabio|
Sánchez Cantón, Francisco Javier