|Poems||MSS / layout||Miracles||Keywords||Poncelet||Bibliography||Search|
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections. Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
|CSM Number : 293|
|Short name:||The Mimicking Minstrel||Alternative:||Mimicking minstrel punished|
|Incipit:||Par Deus, muit’ é gran dereito|
|Refrain:||Par Deus, muit’ é gran dereito/ de prender grand’ ocajon/ o que contrafazer cuida/ aquel de que á faiçon.|
|Summary of narrative|
A minstrel was very good at mimicry. Everyone was amused by his antics and rewarded him with gifts.
He devoted himself entirely to impersonations.
One day, on the advice of the devil, he began to mimic a statue of the Virgin. It showed her holding her child and was placed above the gates of the city.
The minstrel examined it carefully and took up its pose.
This was displeasing to God, however, and he twisted the minstrel’s mouth and caused his neck and arms to writhe so violently that he fell to the ground.
The people picked up the minstrel and carried him into the church and held a vigil. They prayed for him to be healed. The minstrel also prayed and acknowledged his sins. The next day, at the beginning of mass, the Virgin cured him. Everyone praised her, and the bishop, hearing of the miracle, came and gave a sermon about it.
|Stanza:||15 15 15 15||Refrain:||15 15|
|No. of Stanzas:||9|
|Rhyme scheme:||AA | bbba||Zejel:||Yes|
|bishop, blasphemy, image (of Virgin Mary), mass, mimic, minstrel, mouth, repentance (see also confession), sermon, vigil|
|Click HERE for a list of recordings of this poem|
|Un cantar que cantassen os jograres (CSM 172, 33): Las formas de la ’performance’ en las Cantigas de Santa Maria|
Disalvo, Santiago and Germán Rossi
|Afinidades musicais: as cantigas de loor e a lírica profana galego-portuguesa|
Ferreira, Manuel Pedro
|Alfonso X, compositor|
Ferreira, Manuel pedro
|Los alejandrinos de Alfonso X|
|Alfonso X el Sabio, un rey ’cantigueiro’|
Llorens Cistero, José María
|A sátira na literatura medieval portuguesa (séculos XIII e XIV)|
|Viaje a Italia a través de las Cantigas Historiadas de Alfonso X el Sabio|
Molina López, Laura
|A Pretty Paella: The Alfonsine Cantigas de Santa Maria and the Connections with Other Repertories|