|Poems||MSS / layout||Miracles||Keywords||Poncelet||Bibliography||Search|
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections. Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
|CSM Number : 324|
|Short name:||The Statue that Cured a Mute||Alternative:||Alfonso X's statue cures mute|
|Incipit:||A Sennor que mui ben soube/ per sa lingua responder|
|Refrain:||A Sennor que mui ben soube/ per sa lingua responder/ a Gabriel, mui ben pode/ lingua muda correger.|
|Summary of narrative|
|Setting:||Seville||Protagonist(s):||a mute man and a king [Alfonso X]|
In Seville there was a very beautiful statue of the Virgin. The king had brought it there and it worked many miracles. He and the people had great reverence for it and often went to see it.
One time, on the Feast of the Virgin’s Nativity, the king heard mass in the great cathedral. After mass had ended, the people begged him to bring out the statue.
He agreed to let them see it because he loved the place and had buried his parents there.
He went to his chapel and took the statue to them in a great procession, praising the Virgin.
As soon as the statue arrived at the church, a man, who had not uttered a word for two years, started to speak. He attributed his cure to the Virgin and raised his hands toward heaven.
The king and all the people praised the Virgin because she performed such a beautiful miracle in their presence.
|Stanza:||15 15 15 15||Refrain:||15 15|
|No. of Stanzas:||10|
|Rhyme scheme:||AA | bbba||Zejel:||Yes|
|cathedral, chapel (in castle), deaf-mute, feast day, image (of Virgin Mary), king, mass, Nativity of the Virgin (feast of), procession, sign language|
|Click HERE for a list of recordings of this poem|
|Cantigas del Rey Sabio|
|Memorias históricas del rei don Alonso el Sabio, i observaciones a su chronica|
Ibañez de Segovia, Gaspar, (Marqués de Mondéjar)
|Alfonso’s Miraculous Book: Patronage, Politics, and Performance in the ’Cantigas de Santa Maria’|
|Annales eclesiásticos y seculares de la muy noble y muy leal ciudad de Sevilla|
Ortiz de Zúñiga, Diego
|Alfonso X of Castile: Patron of Literature and Learning|
Procter, Evelyn S.
|La composición de las Cantigas de Santa Maria: una estrategia métrico-melódica, una estrategia poética|
|Tres ensayos sobre el arte en las Cantigas de Santa Maria de Alfonso el Sabio|
Sánchez Cantón, Francisco Javier