|Poems||MSS / layout||Miracles||Keywords||Poncelet||Bibliography||Search|
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections. Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
|CSM Number : 352|
|Short name:||The Moulting Goshawk||Alternative:||Goshawk molts|
|Incipit:||Fremosos miragres mostra|
|Refrain:||Fremosos miragres mostra/ a Madre da fremosura/ e grandes, ca á vertude/ do mui gran Deus sen mesura.|
|Summary of narrative|
|Setting:||Toro and Viso||Protagonist(s):||a knight|
A knight was given a goshawk by his lord, the son of a king.
The bird had formerly belonged to a knight from Extremadura and was an excellent hunter. Both Christians and Moors offered to buy the bird from the knight, but he would not part with it for anything.
The knight hunted with the bird everyday and caught many birds. He was worried about the goshawk, however, because it had not molted for two years.
The knight gave the bird medicine, but it had no effect. In the autumn, he took the bird to the church of the Virgin at Viso.
When he got to Toro, the bird refused to eat and lay lifeless with a twisted neck and a swollen beak. Everyone predicted that it would die.
The knight, trusting the Virgin, made a wax image of the goshawk and took it to her church. The Virgin cured the hawk and made it shed its feathers. Its new, brightly coloured feathers were incredibly beautiful.
|Stanza:||15' 15' 15' 15'||Refrain:||15' 15'|
|No. of Stanzas:||11|
|Rhyme scheme:||AA | bbba||Zejel:||Yes|
|appetite (loss of) , duck , ex-voto, feathers, hawk, heron, hunting, king, knight, medicine, molt , Muslims/Moors, pilgrimage, swelling, vassal (of lord), birds|
|Click HERE for a list of recordings of this poem|
|The Libro de las animalias que caçan and Cantiga 352, ’Como Santa Maria del Viso guariu uaçor dun cavaleiro’: Life and Art|
Cárdenas, Anthony J.
|Afonso X e Galicia, e unha escolma de cantigas|
Filgueira Valverde, José
|La sociedad medieval española reflejada en la obra de Alfonso el Sabio|
González, Jr., Juan
|Tres ensayos sobre el arte en las Cantigas de Santa Maria de Alfonso el Sabio|
Sánchez Cantón, Francisco Javier
|Birds of Prey and the Dry Textbook: King Alfonso’s Laws, Science, and Cantigas of the Hunt|
Seniff, Dennis P.
|Historia de la literatura gallega.|
Varela Jácome, Benito
|Mestre Giraldo e os seus Tratados de Alveitaria e Cetraria|
Vasconcelos, Carolina Michaëlis de
|Cantigas de Santa Maria de Afonso X, O Sábio: aspectos culturais e literários|
Vaz Leão, Angela