|Poems||MSS / layout||Miracles||Keywords||Poncelet||Bibliography||Search|
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections. Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
|CSM Number : 366|
|Short name:||Don Manuel Recovers his Lost Falcon||Alternative:||Don Manuel recovers lost falcon|
|Incipit:||A que en nossos cantares/ nos chamamos fror das frores|
|Refrain:||A que en nossos cantares/ nos chamamos fror das flores/ maravilloso miragre/ fes por ũus caçadores.|
|Summary of narrative|
|Setting:||Seville, and the plain of Tablada, near the village of Coria||Protagonist(s):||King Alfonso X’s brother, don Manuel|
This miracle occurred in Seville when the King [Alfonso X] had returned there after making war on the Moors of Granada and on the Genetes and others from Africa. He defeated them all and won their property and possessions. After this, the King became seriously ill, as did his brother, don Manuel.
When don Manuel had recovered from his illness in Seville, he went hunting with one of his falcons, which had molted in the summer. He went out with many falconers, bearing falcons with which to attack herons and cranes.
One of the falcons flew to the other side of the Guadalquivir River and could not be retrieved. They searched for it for three weeks and spread the word, thinking that a farmer may have found it and kept it to sell.
The prince went out again to hunt with his most skilled falconers. On the plain of Tablada, near the village of Coria, they saw a falcon pursuing a bird. They recognised that it was the lost falcon chasing a flycatcher.
They prayed to Santa Maria do Porto to make the bird return, and promised to give her a wax falcon. They called the falcon, but it would not come, because it was eating its pray.
Don Manuel went off by himself and approached the falcon. While he was standing in a freshly plowed field, the falcon crossed the Guadalquivir River and placed the flycatcher at his feet. He praised the Virgin.
|Stanza:||15' 15' 15' 15'||Refrain:||15' 15'|
|No. of Stanzas:||14|
|Rhyme scheme:||AA | bbba||Zejel:||Yes|
|booty, ex-voto, falcon, hunting, king, vineyards, warfare, wax, wheat, molt , crane, farmer, flycatcher|
|Click HERE for a list of recordings of this poem|
|Alfonso X el Sabio|
Ballesteros y Beretta, Antonio
|Poesía de santuarios|
Filgueira Valverde, José
|Los orígenes del culto de Santa María del Puerto, 1255-1500|
Hisan, Pedro (pseud.) [ = Sancho de Sopranís, Hipólito]
|Don Juan Manuel’s father, Infante Manuel, in the Cantigas de Santa Maria|
|Alfonso X y las Cantigas a Santa Maria|
Martínez Alfonso, Manuel
|Una primera documentación ’genetes-zenetes’ ignorada|
Montoya Martínez, Jesús
|Alfonso X of Castile: Patron of Literature and Learning|
Procter, Evelyn S.
|Tres ensayos sobre el arte en las Cantigas de Santa Maria de Alfonso el Sabio|
Sánchez Cantón, Francisco Javier
|Birds of Prey and the Dry Textbook: King Alfonso’s Laws, Science, and Cantigas of the Hunt|
Seniff, Dennis P.
|Mestre Giraldo e os seus Tratados de Alveitaria e Cetraria|
Vasconcelos, Carolina Michaëlis de
|Cantigas de Santa Maria de Afonso X, O Sábio: aspectos culturais e literários|
Vaz Leão, Angela