|Poems||MSS / layout||Miracles||Keywords||Poncelet||Bibliography||Search|
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections. Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
|CSM Number : 55|
|Short name:||The Nun who Left the Convent||Alternative:||Runaway Nun|
|Incipit:||Atant’ é Santa Maria/ de toda bondade bõa|
|Refrain:||Atant’ é Santa Maria/de toda bondade bõa/ que mui d’ anvidos s’ assanna/ e mui de grado perdõa.|
|Summary of narrative|
|Setting:||Spain, mention of Lisbon||Protagonist(s):||a nun|
A nun faithfully said the hours before a statue of the Virgin.
However, the devil tempted her to run away to Lisbon with an abbot.
When she became pregnant, the abbot left her and she returned to her convent. She discovered that she had not been missed in her absence.
As the time came for her to deliver her child, she continued to pray to the Virgin. She asked Mary to save her from disgrace, and the Virgin made an angel take the child from her to be raised elsewhere. The woman grew old and grey, but did not forget her child.
One day, when the nuns were chanting vespers, a handsome young man entered the church. He joined them and sang the Salve Regina. The nun realised it was her son. He also recognised her.
When they had been informed of the miracle, the nuns, who numbered more than one hundred, praised the Virgin.
|Stanza:||15' 15' 15' 15'||Refrain:||15' 15'|
|No. of Stanzas:||15|
|Rhyme scheme:||AA | bbba||Zejel:||Yes|
|T55, E55, To86|
|abbess, apparition, bread, canonical hours, childbirth, children, convent, elope, image (of Virgin Mary), millet, nun, pregnancy, priest , Salve Regina (singing of), vespers|
|Click HERE for a list of recordings of this poem|
|Cantigas de Santa Maria do rei don Alfonso|
Alfonso X , o Sábio
|De la monia que sse foi de moesteiro|
|Una cantiga célebre del Rey Sabio. Fuentes y desarrollo de la leyenda de Sor Beatriz, principalmente en la literatura española|
Cotarelo y Valledor, Armando
| La Légende de la Sacristine. Étude de littérature comparée.|
|Itinéraire espagnol du conte médiéval (VIIIs-XVs)|
Marsan, Rameline E.
|La pecadora penitente en el teatro español: Sus fuentes y evolución|
Sánchez Castañer y Mena, Francisco
|The Virgin as Midwife: Verbalization and Visualization in Alfonso X’s Cantigas de Santa Maria|
Scarborough, Connie, L.
|Las Cantigas del Rey Sabio|