Commentary: |
Snow 2007: "Lang identifies Alfonso's "Ben sabia eu, mha senhor" (CBN 411), because of its stanza-ending metrical irregularities, as being allied with the Provenzal descort (31-32). The text is printed (37-38) and given also in English translation (43). Interesting not only for its reliance on its courtly forebears, this love poem demonstrates the early popularity in Iberia of the Troy and Arthur cycles in its evocations of Paris and Tristan. See also D'Heur (1968), for a different estimation." |