Commentary: |
Snow 2007: "In his introduction (ix-xl), Alfonso's poetry as 'royal escape' (ix-xiv) and the CSM (xxix-xxxix) as related to the profane Galician-Portuguese are given well-balanced treatment. The alfonsine compositions translated (on facing pages, 92-107) are: 'Non me posso pagar tanto', 'Ao daian de Cález eu achei', and CSM 10, 60, and 103 (monk 300 yeras listening to bird)." |