Poems MSS / layout Miracles Keywords Poncelet Bibliography Search

View poem data

For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
Links to the miniatures of the Códice Rico are now live on the Miniature section of this page, as well as on the MSS pages for that manuscript. Links to the miniatures of the Florence MS are currently being added.
Links to Ms T display individual pages; links to Ms F open the document viewer which displays double page spreads (users have the option to select single pages in the viewer).
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections. Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
Back to Home Page

Back to list
CSM Number : 269
Short name: The Boy who Fasted Faithfully Alternative: A mute boy from Cologne healed (Soissons)
Incipit: A que poder á dos mortos/ de os fazer resorgir
Refrain: A que poder á dos mortos/ de os fazer resorgir/ pod’ os mudos e os sordos/ fazer falar e oir.
Summary of narrative
View Options: (Narrative Miniature Narrative & Miniature Miniature & Caption Narrative, Miniature & Both Captions )
Setting: unspecified Protagonist(s): a deaf-mute boy and his mother

A woman had a deaf-mute son whom she loved dearly. She spent a lot of money on cures and tried various medicines without success.

She prayed to the Virgin and fasted on the eve of her feast days. Using gestures, the boy asked his mother why she was fasting so strictly. She told him that she was doing it for the Virgin’s sake.

The boy joined her in her fast and prayed to the Virgin in sign language.

The boy fell ill and his relatives thought he would die. However, he rose up in bed and spoke clearly, as if conversing with someone. When his mother asked him about this, he told her that he had been speaking to the Virgin.

He explained that the Virgin had advised him to make his confession and had promised to take him to Paradise very soon.

The boy, completely cured, got up from his bed, and the people praised the Virgin.

Metrical data
Stanza: 15 15 15 15 Refrain: 15 15
No. of Stanzas: 10
Rhyme scheme: AA | bbba Zejel: Yes
MS locations:
F98, E269
Poncelet reference
None
Keywords
children, confession (see also repentance), deaf-mute, fasting, feast day, heaven, illness, repentance (see also confession), sign language
Discography
Click HERE for a list of recordings of this poem
BITAGAP ID
4022
Bibliography
Sources of the Cantigas of Alfonso el Sabio [AC]
Dexter, Elise Forsythe