Poems | MSS / layout | Miracles | Keywords | Poncelet | Bibliography | Search |
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
Links to the miniatures of the Códice Rico are now live on the Miniature section of this page, as well as on the MSS pages for that manuscript. Links to the miniatures of the Florence MS are currently being added.
Links to Ms T display individual pages; links to Ms F open the document viewer which displays double page spreads (users have the option to select single pages in the viewer).
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections.
Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
Back to Home Page
CSM Number : 199 | |||
Short name: | The Man who Swallowed a Needle | Alternative: | Furrier swallows needle (Terena) |
Incipit: | Com’ é o mund’ avondado/ de maes e d’ ocajões | ||
Refrain: | Com’ é o mund’ avondado/ de maes e d’ ocajões/ assi é Santa Maria/ de graças e de perdões. | ||
Summary of narrative | |||
Setting: | the castle of Burgillos del Cerro on the border of Jerez de los Caballeros | Protagonist(s): | a furrier |
There was a furrier who lived and worked in the castle of Burgillos del Cerro on the border of Jerez de los Caballeros. He never observed the Virgin’s feast days. On her feast day in March (Annunciation), when he was sewing the pelts, he placed his needle in his mouth. He swallowed it accidentally and it lodged in his throat. He could neither remove it nor swallow it, and his throat swelled up and his face grew black. He had himself taken to Terena and vowed to make an offering to the Virgin. He was placed before the altar and he fell asleep, weeping and moaning. While he lay sleeping, the Virgin caused him to cough up the needle. It came out of his throat wrapped in a bit of flesh. Everyone praised the Virgin. |
|||
Metrical data | |||
Stanza: | 15' 15' 15' 15' | Refrain: | 15' 15' |
No. of Stanzas: | 9 | ||
Rhyme scheme: | AA | bbba | Zejel: | Yes |
MS locations: | |||
E199 | |||
Poncelet reference | |||
None | |||
Keywords | |||
Annunciation (feast of), castle, feast day, furrier, needle, pilgrimage, sewing, swelling, throat, vow | |||
Discography | |||
Click HERE for a list of recordings of this poem | |||
BITAGAP ID | |||
3952 | |||
Bibliography | |||
As Cantigas de Santa Maria de Terena. Milagres Portugueses Medievais, Lima, Mariana Ramos de | |||
Milagres e romarias portuguesas nas Cantigas de Santa Maria Martins, Mário | |||
Os Riba de Vizela, Senhores de Terena (1259-1312) Rei, António |