Poems | MSS / layout | Miracles | Keywords | Poncelet | Bibliography | Search |
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
Links to the miniatures of the Códice Rico are now live on the Miniature section of this page, as well as on the MSS pages for that manuscript. Links to the miniatures of the Florence MS are currently being added.
Links to Ms T display individual pages; links to Ms F open the document viewer which displays double page spreads (users have the option to select single pages in the viewer).
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections.
Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
Back to Home Page
CSM Number : 303 | |||
Short name: | The Statue that Spoke to a Naughty Girl | Alternative: | Statue speaks to naughty girl |
Incipit: | Por fol tenno quen na Virgen | ||
Refrain: | Por fol tenno quen na Virgen/ non á mui grand’ asperança/ ca noss’ esforç’ é nos medos/ e nas coitas amparança. | ||
Summary of narrative | |||
Setting: | Las Huelgas, Burgos | Protagonist(s): | a little girl |
At the convent of Las Huelgas in Burgos, there was a little girl who played foolish pranks. She was punished severely by one of the nuns who was her aunt. One day the girl did a very naughty thing. Her aunt looked for her so that she could punish her. Terrified, the girl ran to the statue of the Virgin and asked her to erase the deed from her aunt’s mind. The statue of the Virgin spoke and assured her that she would grant the girls’ request. The girl told her aunt about her encounter with the statue. Her aunt did not beat her as she had done before, but loved her tenderly from that time forth. |
|||
Metrical data | |||
Stanza: | 15' 15' 15' 15' | Refrain: | 15' 15' |
No. of Stanzas: | 9 | ||
Rhyme scheme: | AA | bbba | Zejel: | Yes |
MS locations: | |||
F29, E303 | |||
Poncelet reference | |||
None | |||
Keywords | |||
children, corporal punishment, image (of Virgin Mary), nun, repentance (see also confession) | |||
Discography | |||
Click HERE for a list of recordings of this poem | |||
BITAGAP ID | |||
4058 | |||
Bibliography | |||
La notación mensural de la música monódica de la corte española del siglo XIII ofrece soluciones nuevas, hasta hoy totalmente desconocidas, para la interpretación estético-rítmica de las melodías de los trovadores Anglés, Higinio | |||
Historia de la Música Della Corte, A., and G. Pannain |