Poems | MSS / layout | Miracles | Keywords | Poncelet | Bibliography | Search |
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
Links to the miniatures of the Códice Rico are now live on the Miniature section of this page, as well as on the MSS pages for that manuscript. Links to the miniatures of the Florence MS are currently being added.
Links to Ms T display individual pages; links to Ms F open the document viewer which displays double page spreads (users have the option to select single pages in the viewer).
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections.
Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
Back to Home Page
CSM Number : 358 | |||
Short name: | The Builders who were Supplied with Stone | Alternative: | Builders discover supply of cut stone |
Incipit: | A que as cousas coitadas | ||
Refrain: | A que as cousas coitadas/ d’ ajudar muit’ é tẽuda/ non vos é gran maravilla/ se x’ ela a si ajuda. | ||
Summary of narrative | |||
Setting: | Santa Maria do Porto | Protagonist(s): | an unnamed builder and Ali, the master builder of the Church of Santa Maria do Porto |
The builders of the Church of Santa Maria do Porto had been working for fifty days. They were laying the foundation and needed many stones. Because of bad weather, they could not transport by sea the small stones they required. One of the builders told the master builder, Ali, that he had found a stone of suitable size. He showed it to him and they dug it up. It was square, not round, and when they dug some more, they found plenty of other ones like it. Building progressed rapidly, and soon the walls of the church could be seen from a great distance. The walls and towers were constructed, giving the people a place to take refuge, since they had had none before. Although Ali was a Moor, he realised that the Virgin had guarded those stones like a great treasure and everyone praised her. |
|||
Metrical data | |||
Stanza: | 15' 15' 15' 15' | Refrain: | 15' 15' |
No. of Stanzas: | 7 | ||
Rhyme scheme: | AA | bbba | Zejel: | Yes |
MS locations: | |||
E358 | |||
Poncelet reference | |||
None | |||
Keywords | |||
builders, church (construction of) , gold, image (of Virgin Mary), king, mason, Muslims/Moors, sea, stone (blocks of), storm, tower (construction of), treasure, wall | |||
Discography | |||
Click HERE for a list of recordings of this poem | |||
BITAGAP ID | |||
4111 | |||
Bibliography | |||
A Forma Mesquite in Formam Ecclesiae: Toledo, Between Rodrigo and Ibn Hud, Dodds, Jerilynn D. | |||
De amor y de burlas. Antología de la poesía medieval gallego-portugués Fidalgo, Elvira | |||
Los orígenes del culto de Santa María del Puerto, 1255-1500 Hisan, Pedro (pseud.) [ = Sancho de Sopranís, Hipólito] | |||
Alfonso X y las Cantigas a Santa Maria Martínez Alfonso, Manuel | |||
The Miracles Came in Two by Two: Paired Narratives in the Cantigas de Santa Maria Parkinson, Stephen | |||
Tres ensayos sobre el arte en las Cantigas de Santa Maria de Alfonso el Sabio Sánchez Cantón, Francisco Javier | |||
Historia del Puerto de Santa María Sancho Mayi [Sopranís], Hipólito | |||
“La mezquita de al-Qanatir y el sanctuario de Alfonso el Sabio en el Puerto de Santa María,” Torres Balbas, Leopoldo |