Poems | MSS / layout | Miracles | Keywords | Poncelet | Bibliography | Search |
For the purposes of the new edition, every poem has been assigned a unique short title. The original short titles, taken eclectically from a number of sources, are retained as alternative short titles.
Links to the miniatures of the Códice Rico are now live on the Miniature section of this page, as well as on the MSS pages for that manuscript. Links to the miniatures of the Florence MS are currently being added.
Links to Ms T display individual pages; links to Ms F open the document viewer which displays double page spreads (users have the option to select single pages in the viewer).
For new critical texts of the poems, return to the listing page and click on the poem number, or go to the archive of texts .
For epigraphs and layout information click on the appropriate manuscript location.
For information on Latin and vernacular sources of miracle stories follow the links to Miracles and collections.
Follow the links to the appropriate pages of Todd McComb and Pierre Roberge's online discography, to the BITAGAP archive, and to linked entries in the Bibliography.
Back to Home Page
CSM Number : 378 | |||
Short name: | The Bleeding Girl who was Healed | Alternative: | Bleeding girl is cured |
Incipit: | Muito nos faz gran mercee | ||
Refrain: | Muito nos faz gran mercee/ Deus Padre, Nostro Sennor/ u fez sa Madr’ avogada/ e seu Fillo Salvador. | ||
Summary of narrative | |||
Setting: | Seville and Santa Maria do Porto | Protagonist(s): | a merchant’s daughter |
A merchant in Seville was happily married. He and his wife had a daughter whom they loved dearly. She fell ill and bled from her eyes, mouth, and nose. She became very pale. The girl did not speak for three days, so her father, thinking that she was about to die, ordered a shroud and bought candles. A friend advised him to take the girl to Santa Maria do Porto. He claimed that he had commended his dying wife to the Virgin and that she had been cured. As soon as her parents had promised to take the girl to Santa Maria do Porto, and to make generous offerings, she opened her eyes and asked for something to eat. They gave her a very soft boiled egg and some bread. They all praised the Virgin. Then, passing through Jerez, they took the girl to Santa Maria do Porto and held novenas in front of the high altar. |
|||
Metrical data | |||
Stanza: | 15 15 15 15 | Refrain: | 15 15 |
No. of Stanzas: | 12 | ||
Rhyme scheme: | AA | bbba | Zejel: | Yes |
MS locations: | |||
E378 | |||
Poncelet reference | |||
None | |||
Keywords | |||
blood, children, novenas, pilgrimage, merchant, shroud, bread, candle, devils | |||
Discography | |||
Click HERE for a list of recordings of this poem | |||
BITAGAP ID | |||
4129 | |||
Bibliography | |||
Los orígenes del culto de Santa María del Puerto, 1255-1500 Hisan, Pedro (pseud.) [ = Sancho de Sopranís, Hipólito] | |||
Alfonso X y las Cantigas a Santa Maria Martínez Alfonso, Manuel | |||
Aberturas e finais: rubricas, refrães, estrofes iniciais e estrofes terminais nas Cantigas de Santa Maria Parkinson, Stephen |